L'étonnant voyage des mots français dans les langues étrangères

Titre : L'étonnant voyage des mots français dans les langues étrangères
Auteur : Franck Resplandy
Edition : Bartillat
Publication : 16/02/2006
Nombre de pages : 207
Isbn 10 : 284100371X
Isbn 13 : 9782841003716

Ce livre recense un grand nombre d'expressions et de mots d'origine française, utilisés dans des langues étrangères à travers le monde, dont le sens a changé ou l'usage disparu en français. Avec humour et précision, Franck Resplandy retrace les surprenants itinéraires de ces termes familiers qui font sourire dans leurs " nouveaux habits ". Il en montre les différents emplois. Déjà vu (anglo-américain), rendez-vous (allemand, italien, néerlandais, grec, persan), bardotka (polonais, soutien-gorge), alaindelon (roumain, vêtement en daim), guillotine (anglais, polonais, massicot de cigares), beau-montage (anglais, mastic), caravanette (anglais, camping-car), bicicletta (espagnol d'Argentine, magouille), corduroy (anglais, norvégien, velours côtelé), matinee (allemand, italien), napoleonka (polonais, mille-feuilles), polizôn (espagnol, passager clandestin), ravaillac (suédois, libertin) et bien d'autres encore... Ainsi que nous y invite Franck Resplandy, " ce livre peut être lu comme un voyage. Un voyage dans le temps et l'espace d'abord, où les circonstances des emprunts se verront éclairées par l'histoire, grande ou petite ; un voyage plus intérieur ensuite, car l'image de la France et des Français véhiculée par ces mots ne peut manquer de nous interroger sur nous-mêmes. "