Sur le bout de la langue 3500 expressions françaises et anglaises = On the tip of one's tongue : 3500 French and English expressions

Titre : Sur le bout de la langue 3500 expressions françaises et anglaises = On the tip of one's tongue : 3500 French and English expressions
Auteur : André Couture
Edition : HOMME (DE L')
Publication : 03/07/2006
Isbn 10 : 2761920899
Isbn 13 : 9782761920896

Comment traduire en anglais " être le dindon de la farce ", du " tac au tac " ou " filer à l'anglaise " ? A l'inverse, comment traduire en français " to draw a blank " ou " to have the gift of the gab " ? Avec plus de 3500 expressions idiomatiques de ce genre, ce livre est à la fois un lexique, un cahier d'exercices et un ouvrage de référence. Il peut être utilisé du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français, car chacune des expressions a son équivalent dans l'autre langue.